【鳴潮】恒常の仙境の湖光も誤訳?これも英訳と違うんだけど[まとめ]

  • URLをコピーしました!

667:名無しさん
2024/05/30(木) 10:14:42.07 ID:ndjh4U5M0
恒常の仙境の湖光持ってる人おる?
これも英訳と違うんだけどどっちが正解?

Increases Energy Regen by 12.8%. When Resonance Skill is released, increases Resonance Liberation DMG by 7%, stacking up to 2 times. This effect lasts for 12s.

英語訳だと2スタックなんだけど、日本版ここ3スタックよね?

671:名無しさん
2024/05/30(木) 10:16:18.71 ID:PzCI52kG0
>>667
本スレに貼って燃やしてこいや

672:名無しさん
2024/05/30(木) 10:16:39.15 ID:rJ/wPfbW0
>>667
中国の説明文が正しいからそっちみれば分かると思う

673:名無しさん
2024/05/30(木) 10:16:40.15 ID:wtAMN4mh0
>>667
さすがにそっちは持ってる人少なさそうだな
しかし誤訳まみれやな

676:名無しさん
2024/05/30(木) 10:18:01.41 ID:Xf7eAaJ20
>>667
これも本当で草なんだ
日本だと3スタックになってやがる・・・

678:名無しさん
2024/05/30(木) 10:18:05.25 ID:GCdU3Av+0
>>667
一個肝心な所で誤訳あるなら全部誤訳あると思って見た方がいいわな

けどコレは誤訳じゃなくて数字ミスだからただのガバガバすぎてもうアカンw

680:名無しさん
2024/05/30(木) 10:18:58.55 ID:z/6Qyd050
>>667
オーマイガーどんどん出てきそうだな

682:名無しさん
2024/05/30(木) 10:19:09.45 ID:VXg9iijB0
>>667
誤訳多すぎて何も信用できなくなってきた…大丈夫かこれ

675:名無しさん
2024/05/30(木) 10:17:43.11 ID:87jctPqD0
星5選択ガチャ券配った後の石160個なのもインパクトがデカいよな
この詫び加減はやはりセルラン一位用に配る予定だった説が濃厚よな

687:名無しさん
2024/05/30(木) 10:19:53.24 ID:dsCMCoBp0
>>675
あんなすぐ専用のガチャ筐体用意できるわけないからな
何かを使い回したんだろう

681:名無しさん
2024/05/30(木) 10:19:06.44 ID:Xf7eAaJ20
中国語みたけど3スタックだったわ

684:名無しさん
2024/05/30(木) 10:19:16.70 ID:+7mo9ewod
確かそれは英語表記が間違ってるんじゃなかったっけ

689:名無しさん
2024/05/30(木) 10:20:20.75 ID:GCdU3Av+0
正直誤訳なんて武器説明だけじゃないしキャラ性能とかも誤訳盛沢山だろなとは思えてくるなコレ
(実際日本語おかしいところちょいちょいあるし)

キャラ性能も全部ちゃんと照合せんと正しいかわからんのか

694:名無しさん
2024/05/30(木) 10:21:25.75 ID:dsCMCoBp0
>>689
スキルの割合攻撃力依存でも書いてる場合と書いてない場合があるならな
あの辺マジでよく分からないしミスありそう

700:名無しさん
2024/05/30(木) 10:22:39.82 ID:7CApnC6pr
>>694
書いてないと「本当に攻撃力上げていいのか?」と不安になるなあれ

701:名無しさん
2024/05/30(木) 10:22:59.88 ID:dsCMCoBp0
英語圏の俺等は相当抗議しそうだからどうなるか楽しみだな

710:名無しさん
2024/05/30(木) 10:25:51.11 ID:GCdU3Av+0
まぁゆーてこのミスは書いてある事は弱かったが実際はもっと強かったが正解みたいだから別に問題ないやろ
というか日本版が誤訳ってて2スタックが正しいならむしろ日本版再燃や

引用元: https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1716991901/